📺 MEDYA HABER
[tv][bsummary]
🎬 FİLMOGRAFİ
[Filmografi][bsummary]
⭐ MAGAZİN
[magazin][bsummary]
💎 MODERNİZE
[modernize][bsummary]
🎵 MÜZİKALİTE
[müzikalite][bsummary]
🏆 SPOR
[Spor][bsummary]
⏳ AKTÜEL
[Bilgisel][bsummary]
🎤 RÖPORTAJ
[röportaj][twocolumns]
⚙️ TEKNOLOJİ
[teknoloji][bsummary]
⚠️ ALARM
[Alarm][bigposts]
Ünlü Rus yönetmen Pavel Drozdov yeni projesi için İstanbul'da. Özel röportajımda, Rusya ve Türkiye arasında kültürel bir köprü kurduğundan ve mesleki detaylardan bahsetti. Pavel Drozdov'un Fransız yazar Emile Zola'nın "Hanımlar Cenneti" romanından esinlenerek yazdığı, Türk kültürüyle harmanlanmış Rus aşk hikayesi filminde Türk oyuncu Mert Aydoğdu da rol aldı. İstanbul'da çekimlerini tamamladığı filmin yapımını LOOKFILM üstlenirken, Rusya prömiyeri KION çevrimiçi sinemasında gerçekleşecek.
Pavel Drozdov; Rus ve Türk kültürlerinin birçok ortak noktası vardır, bu da karşılıklı saygı ve işbirliği ilgisini yansıtmaktadır. Her iki ülke de sinema ve tiyatro alanında derin geleneklere sahiptir ve yönetmenleri sıklıkla birbirlerinin kültürel miraslarından ilham almaktadırlar. Andrei Tarkovsky ve Nikita Mikhalkov gibi Rus ustalarının yaratıcılığı, Türk sinemacıları felsefi ve duygusal açıdan zengin filmler yapmaya teşvik etmiştir. Öte yandan, Türk sinemacıları, benzersiz dramatizmleri ve kültürel renklilikleri ile Rus izleyicilerden de karşılık bulmakta, bu da iki ülke arasındaki kültürel bağları güçlendirmektedir.
Antalya Uluslararası Film Festivali gibi ortak projeler ve festivaller, ayrıca Rus filmlerinin Türk film forumlarında yer alması, dostluk ve kültürel değişimi teşvik etmektedir. Bu etkinlikler, her iki ülkenin başarılarını göstermekle kalmaz, aynı zamanda karşılıklı öğrenme ve kültürel zenginleşmeyi de teşvik eder. Son yıllarda Türk halkının Rus sinemasına olan ilgisi artmaktadır. Bu, Türk film festivallerinde ve sinemalarında Rus filmlerinin gösterim sayısının artması ve Türk medyasında Rus yönetmenler ve eserleri hakkında yapılan aktif tartışmalarla belirgindir. Bu eğilim, kültürel bağların güçlenmesine ve iki ülke arasında fikir alışverişinin artmasına yardımcı olmaktadır. Rus filmleri, derin felsefeleri, duygusal yoğunlukları ve kültürel renklilikleri ile Türk izleyicileri cezbetmekte ve Türkiye'de popüler ve talep görmektedirler.
Pavel Drozdov, sinema dünyasındaki çok yönlü yetenekleriyle izleyicileri şaşırtmaya devam ediyor. Kısa filmler, diziler ve uzun metrajlı filmler gibi farklı türlerde çalışan Drozdov, hem Rusya'da hem de dışında tanınmış bir isimdir. Pavel Drozdov, Rusya Sinematograflar Birliği Yönetmenler Guildi üyesidir ve aktif bir şekilde Rus sinemasını geliştirmeye devam etmektedir. Şu anda Türkiye'de yeni bir proje üzerinde çalışmaktadır. Yoğun programına rağmen Pavel, bizim yayınımız için zaman ayırdı ve yeni filmi üzerinde çalışmalarını anlattı.
+ Pavel, şu anda Türkiye'de çektiğiniz mevcut projeniz hakkında biraz bilgi verir misiniz?
- İzleyicilere, Fransız yazar Émile Zola'nın "The Ladies' Paradise" romanından uyarlanan bir Rus aşk hikayesini Türk renkleriyle anlatacağız. LOOKFILM stüdyosu tarafından üretilen ve Rusya'daki online sinema KION'da prömiyeri yapılacak. Bizim hikayemiz bir aşk hikayesi. Aşka; ailesine, işine ve elbette bir erkeğin ve bir kadının aşkına olan sevgisine dair. Bu klasik bir melodramdır. Hikaye çağdaş Türkiye'ye taşındı. Birlikte, Rus aktörler Mikhail Kremer, Alina Voskresenskaya, Anna Ardova, Vadim Andreev ve Türk sinemasının yıldızları Ferhat Yılmaz, Oğuzhan Çemi, Miray Akay, Batuhan Gülcemal ve diğerleriyle çalışıyoruz.
+ Türkiye'de bir film üzerinde çalışmak, Rusya'daki deneyimlerinizden nasıl farklı? Ana farklılıklar nelerdir? Türk meslektaşlarınızla çalışırken hangi zorluklarla karşılaştınız?
- Ekibimizin çoğu Türkiye'de ilk kez çalışıyor, ancak doğa ve oyuncu seçimleri yapıldığında, ülkelerimizin film yapımı prensiplerinin aynı olduğu ve bizim "sinema dili"nde konuştuğumuz açıkça anlaşıldı. Başlangıçta Türk aktörlerle çalışırken zorluklar yaşayacağımızı düşünüyordum çünkü oyunculuk okulları farklı tabii ki, ama ilk çekimlerden itibaren ortak bir dil bulduğumuz açıktı. Çevirmenlerimiz yardımcı oluyor olsa da, Türk aktörler büyük profesyoneller, her zaman istediğim renkleri buluyorlar, her zaman çok dikkatli dinliyorlar ve her zaman talimatlarımı kesinlikle yerine getiriyorlar. Onlarla çalışmak büyük bir zevk. Bizim için ilginç bir günlük detay, Türk ekip üyelerinin sette kahvaltı yapmalarıydı. Bizde genellikle sadece öğle yemeği olur, sabahları sadece çay/kahve içilir, ancak meslektaşlarımızın günü farklı şekilde düzenlenmiştir. Üstelik burada çok lezzetli yemekler var. Türkiye'nin harika bir mutfağı var.
+ Yerel oyuncular ve çekim ekibiyle etkileşiminiz hakkında konuşun. Çalışmalarında sizi özellikle ne etkiledi?
- Tüm oyuncular, tüm ekip tamamen filme kendini veriyor. Bu gerçekten çok harika. Genç yetenekler Miray Akay ve Yankı Ayhan'ı özellikle belirtmek istiyorum. Harika sanatçılar, bazı replikleri Rusça olarak söylemek zorunda kalmalarına rağmen, bu çok zor olmasına rağmen, bu konuda mükemmel bir şekilde başa çıkıyorlar ve bunu filmde göreceksiniz.
+ Filminizde hangi tür veya stilistik özellikler var? Yerel gelenekleri ve kültürü nasıl entegre ettiniz?
- Türkiye'de çekim yapıyoruz, bu yüzden Türk kültüründen bahsetmemek mümkün değil. Bu, gerçekten küresel kültürel fon içinde büyük bir öneme sahip. Ve elbette, bu güzel ülkenin folklorunu ve kültürünü göstermeye çalıştık. Örneğin, filmimizde ana karakterler eski bir Türk şarkısını söylüyorlar ve uzun süre ne söyleyebileceklerini seçmeye çalıştık. Sanatçılarımıza çok teşekkür ederim, inanılmaz bir şarkı seçtiler ve onlar a cappella şarkı söylediklerinde sırtımda ürperme hissettim. Tüm çekim ekibi onlar şarkı söyledikten sonra ayakta alkışladı. Bu muhteşemdi.
+ Filminizde yerel manzaraları ve mimariyi nasıl kullanıyorsunuz? Özgün bir atmosfer yaratmak için özel yerleriniz var mı?
- Çekimler İstanbul ve çevresinde gerçekleşiyor. Görevimiz, çağdaş İstanbul'u olabildiğince canlı bir şekilde göstermek. Bu şehrin kendine has mimari, edebiyat, şiir, müzik kodları var. Napoleon Bonaparte'ın bu sözleri gibi görünüyor - "Eğer Dünya tek bir devlet olsaydı, İstanbul onun başkenti olurdu". Çok güzel, özgün bir şehir.
+ Türkiye'deki gelecek projeleriniz için planlarınız var mı?
- Herhangi yeni projeler hakkında konuşmak için erken. Şu anda çekimlerin aktif aşamasındayız, ama burayı seviyorum ve burada tekrar olmayı, Türk sanatçılarla tekrar çalışmayı çok isterim, çünkü bu büyük bir zevk.
+ Çanta hırsızlığıyla ilgili çıkan olay hakkında lütfen bize bilgi verin.
- İstanbul sokaklarının genel çekimini yapıyorduk ve sokakların arabalar ve yayalarla dolu olmasını uzun süre bekledik. Turistler ortaya çıktığında çekime başladık ve tam o sırada bir motorcu sokaktan hızla çıktı ve arkasındaki kişi, kaldırımda yürüyen bir turistin bavulunu kapmaya çalışırken elini uzattı. Ancak son anda kameralarımızı ve çekim ekibimizi gördü ve elini geri çekti. Motorcu başka bir yöne doğru sürdü. Her büyük metropolde olduğu gibi, böyle şeyler oluyor. Ancak bavulu olan adam rahattı ve hatta neyin neredeyse başına geldiğini fark etmemiş gibi görünüyordu. Sanatın, sinemanın bir gücü olduğunu ve dikkatsiz bir turisti koruduğumuzu, çevresine bakınırken dikkatsizce yürüyen turisti koruduğumuzu söyleyebiliriz. Ve bir kez daha sanatın, sinemanın ne kadar güçlü bir şey olduğunu gördük.
+ Genç Türk aktörler arasında gelecek vadedenleri nasıl değerlendiriyorsunuz?
- Türk dizilerini Rusya çok seviyor, Kerem Bürsin, Burak Özçivit, Serkan Çayoğlu, Hande Erçel, Serenay Sarıkaya gibi Türk sanatçıların milyonlarca hayranı var... Daha önce de adlarını anmıştım, bizimle çalışan gençler hepsi çok ilginç ve yetenekli insanlar.
PAVEL DROZDOV BİYOGRAFİ FİLMOGRAFİ
Pavel Drozdov, 22 Şubat 1977'de Tver'de doğdu. 2000 yılında Tver Devlet Teknik Üniversitesi'nden "programcı" dalında otomasyon sistemleri fakültesinden mezun oldu. 2001 yılından itibaren televizyonculuk kariyerine televizyon filmleri ve reklamlar yönetmeni olarak başladı. 2003-2004 yıllarında Pavel, "TVTs-Tver" ve "MTV-Tver" kanallarında sanat yönetmeni olarak çalıştı. 2004-2005 yılları arasında "STS-Tver" kanalında yönetmen-yapımcı olarak görev yaptı. 2005 yılında, St. Petersburg Devlet Sinema ve Televizyon Üniversitesi'nin yönetmenlik fakültesine girdi.
2007'den itibaren Pavel, "Birinci Şehir" ve "Phoenix+Kino" şehir kanallarında yönetmen-yapımcı olarak çalıştı ve müzik klipleri, konserler ve reklam projeleri çekti, bunlar arasında Tver Bölgesi'nin Gazlaştırma Federal Programı, "MAZ" ve "Tveruniversalbank" projeleri de vardı. 2012 yılında Pavel, MTV kanalında yönetmen-yapımcı olarak çalıştı. Sonraki iki yılını "ArtLine" film stüdyosunda aynı görevde geçirdi. 2016'dan itibaren "RFG Russian Film Group"ta kariyerine devam etti ve 2017'de "GPM KIT - GPM KIT Studio"ya geçti. Aynı zamanda Rusya Sinematograflar Birliği Yönetmenler Guildi üyesidir.
Pavel Drozdov, "Erken Çözülme", "Makas", "Sen Değil Gibi", ve "Navigatör", "Şampiyonlar", "Döngü", "Deniz Feneri Bekçisi", "Bana İnan" gibi dizilerle tanınmaktadır. İlk uzun metrajlı filmi "Buz" idi ve 2018'de "Elveda Demeyeceğiz" adlı savaş dramasını sundu. Sonraki yıllarda "Takım" filmi üzerinde çalıştı ve "Rostov" dizisinde görev aldı.
Pavel Drozdov gibi yönetmenler, Rusya ve Türkiye arasında kültürel ve yaratıcı işbirliğini güçlendiriyor. Yaratıcı katkısı, Rus sinemasını genişletiyor ve farklı ülkelerden izleyicilerin dikkatini çekiyor. Pavel'in çalıştığı filmler ve diziler, sadece Rus kültürünü tanıtmakla kalmıyor, aynı zamanda iki ülkenin sinema toplulukları arasında deneyim ve yaratıcı fikir alışverişini teşvik ediyor. Uluslararası projeler, kültürel diyalogu teşvik ediyor ve projelere katılan insanlar arasında daha derin bir anlayış sağlıyor.
HABER: ДИАНА ДОБРОВОЛЬСКАЯ (RUSTURKEY / Russian Reporter info)
Diana Dobrovolskaya'nın fortunaTV'deki TÜM YAZILARI İÇİN BURAYA TIKLAYIN.
Kaydol:
Kayıt Yorumları (Atom)
🌡️ HAVA DURUMU
🏧 REKLAMLAR
📺 fortuna TVᴴᴰ CANLI YAYIN
► fortunaTV™ CANLI İZLEᴴᴰ ►TIKLA
Türkiye'nin İLK DİJİTAL TV ᴴᴰ KANALI 1993+ ◉fortunaTVcom medya haberleriyle 32 yıldır televizyonculuğun ilham kaynağı. Medya çalışanları, yeni kurulan tv kanallarını ilk kez ve en doğrusuyla bizden duyuyor. İçeriklerimiz ''TV, Sanat, Magazin ve Spor'da'' alıntısız ve nitelikli. Bir tık fazlası için yanıltıcı haber başlıkları yok. Foto galeriyle kadınları obje olarak kullanmıyor, sırları açığa vurmuyor ve arkadan konuşmadan samimiyetle yazıyoruz. Yapıcı eleştirilerimizde haber dili değil, tv dergisi formatında serbest yazı stili kullanırız. ◉''Ben Senin Bildiğin Kanallardan Değilim''
🚨 GÜNCEL HABERLER
recentposts
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder
Düzgün dille ve itham hakaret içermeyen yorumlarınız, editör onayından sonra yayınlanmaktadır. www.fortunaTV.com